05 Ekim 2007

Duzeltme

Yanlis anlamalar duzeltiyorum. Elime gelen ilk kitabin 187. sayfasini aciyorum. Charles Bukowski, Kitabin adi "Kadinlar" (abimin odasındayim da su an). Ilk cumle:

"Pek sayilmaz"

Kisa ama oz oldu sanirim.

Peki Kontes ile Kittel'in elinin altindaki kitaplar neler peki?

4 yorum:

Deniz dedi ki...

Hehe, blog'u zamaninda okumazsan böyle yakalanirsin iste Deniz Hnm :) Ben bu aralar Zorba'yi okuyorum. Harika planlarim var, bitirdikten sonra filmini izlemek gibi :) (Oh ucuz atlattim :), ya atlasaydim bu yaziyi nolacakti? :P))

Deniz dedi ki...

alah asagidaki yorumlari okuyunca kuralin farkli oldugunu ögrendim. malasef bilgisayarin basindan uzandigimda elime ilk gelen kitap alamanca-ingilizce sözlük oluyor. Ama Zorba'ya da tek hamleyle ulasabiliyorum :)
Zorba'nin 187.si sayfasinin ilk cümlesi ve onu tamamlayan diger cümle:
"Icer, icer kahrolasica" dedi. Koynundan bir cakmaktasiyla bir fitil cikardi; yakti, cigerlerinin var gücüyle cekti.

Duygu dedi ki...

Bir de kendi bloguna bunu yazmali ve bir kac kisiyi mimlemelisin sen de:):)

Bu cumleyi okuyunca sen geldin gozumun onune. Sahne de soyle, sicak bir sonbahar gunu otubusten inmisiz. Tophane'de yerini bilmedigimiz bir mekian ariyoruz. Deniz efkarlanir. Cantasindan sigara cikarir ama o kucucuk cantada bile cakmak bumak ne mumkun...
:):)

Deniz dedi ki...

Hehe ve Deniz icinden (belki ve bazen de disindan) küfreder kendisine ve o hic bi zaman bulamadigi cakmaga